Site-ul Senatului României folosește cookie-urile. Navigând în continuare, vă exprimați acordul asupra folosirii cookie-urilor conform OUG 13/24.04.2012 și REGULAMENTUL (UE) 2016/679
ACORD DE COOPERARE ÎNTRE SENATUL ROMÂNIEI ŞI SENATUL REPUBLICII FRANCEZE
Senatul României şi Senatul Republicii Franceze
Numite, în continuare, "Părţile",
- în temeiul relaţiilor de înţelegere, prietenie şi cooperare existente între România şi Republica Franceză,
- conştiente că împărtăşesc valori comune în sfera democraţiei şi a statului de drept, precum şi a construirii unei Europe unite;
- ţinând seama de rolul important al parlamentelor în dezvoltarea şi consolidarea sistemului democratic, chemat să servească interesele societăţii şi ale cetăţenilor şi, în mod deosebit, de contribuţia sistemului bicameral,
- întemeindu-se pe voinţa Senatului României şi a Senatului Republicii Franceze de a contribui la apropierea dintre cele două ţări şi dintre popoarele lor în baza parteneriatului şi a încrederii reciproce,
Au convenit cele ce urmează:
Cele două părţi decid să stabilească un program comun de cooperare şi schimburi reciproce în toate domeniile de interes comun.
Acestea se angajează să definească împreună temele şi domeniile prioritare de cooperare.
Programul de cooperare şi de schimburi la care face referire Articolul 1 de mai sus vizează, cu precădere, următoarele acţiuni:
- vizite reciproce la nivelul conducerii Senatului României şi, respectiv, al conducerii Senatului Republicii Franceze;
- delegaţii ale grupurilor parlamentare de prietenie omoloage;
- delegaţii ale comisiilor parlamentare;
- organizarea de seminarii şi colocvii;
- organizarea de stagii de pregătire destinate parlamentarilor şi funcţionarilor;
- schimburi de documentaţie şi informaţii de natură tehnică referitoare la funcţionarea adunărilor parlamentare şi la bicameralism.
Părţile vor fi preocupate de a se consulta în mod regulat asupra
problemelor de interes comun şi, atunci când este cazul, de a-şi coordona demersurile în cadrul organizaţiilor internaţionale şi europene din care fac parte.
Părţile vor contribui la dezvoltarea legăturilor dintre autorităţile locale ale României şi cele ale Republicii Franceze.
Articolul 5
Din punct de vedere financiar, schimburile prevăzute la Articolul 2 au la bază principiul reciprocităţii.
Adunarea care primeşte acoperă cheltuielile legate de sejur.
Cheltuielile aferente transportului internaţional sunt acoperite de partea care trimite.
Părţile pot decide, de comun acord, asupra unor derogări de la principiile enunţate în Articolul 5.
La acţiunile organizate ca urmare a acestui acord pot participa şi terţe părţi.
Părţile pot stabili, de comun acord, modificări sau noi modalităţi de punere în practică a Acordului.
Părţile vor stabili de comun acord un program anual de acţiuni.
Serviciul însărcinat cu relaţiile internaţionale ale fiecăreia din cele două părţi are responsabilitatea de a promova şi coordona transpunerea în practică a prezentului acord de cooperare.
Prezentul acord intră în vigoare la data semnării.
Oricare dintre părţi îl poate denunţa în orice moment, cu un preaviz de 6 luni. Această denunţare nu scuteşte părţile de angajamentele asumate pentru proiectele în curs de execuţie din cadrul prezentului acord.
Încheiat la Paris, în data de 22 octombrie 2002, în două exemplare originale, în limbile română şi franceză, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru Senatul României Pentru Senatul Republicii Franceze
Preşedinte, Preşedinte,
Nicoale VĂCĂROIU Christian PONCELET